Etes vous en mesure, s’il vous plaît, de me dire si ce que je fais est permis ou pas car l’arabe n’est pas ma langue maternelle. Parfois ,après avoir récité des formules dans mes prières, je les répète mentalement en anglais afin de m’en imprégner davantage et de manière de m’inspirer plus de révérence et de concentration. Par exemple, après avoir dit: sami’a Allahou liman hamidahou en arabe, je traduis mentalement la phrase en anglais..Est-ce permis ou pas. Puisse Allah vous récompenser par le bien.
0 / 0
6,97023/04/2011
Il se traduit ses paroles et dhikr prononcés en arabe dans ses prières
Question: 150908
Texte de la réponse
Louanges à Allah et paix et bénédictions sur le Messager d'Allah et sa famille.
Louanges à Allah
Il n’ y a aucuninconvénient à agir comme vous le faites pour assimiler les sens des formulesrécitées dans la prière en anglais après les avoir prononcées en arabe. C’estune manière de méditer les parolesdites. Vous pouvez les penser car il est interdit au fidèle en prière de setraduire les dites formules , s’il est capable de lesprononcer en arabe, comme nous l’avons déjà expliqué dans la réponse que nousavons donnée à la question n°3471.
Allah le sait mieux.
Source:
Islam Q&A
Réponses correspondantes